[Day 4] 2025 Brazil Mission Trip
페이지 정보

조회 116회 작성일 25-10-09 21:21
본문
Ola~~(안녕하세요)
모지 (Mogi) 에서 하나님께서 허락하신 새날을 맞이하였습니다.
짧지만 모지에서의 사역을 통하여 브라질 지역에 어린 영혼들 그리고 모지 지역분들을 만나 예수님을 전할수 있는 귀한시간이었습니다
마지막날도 예배로 시작되었습니다
We welcomed a new day that God graciously allowed us here in Mogi.
Though our time in Mogi was short, it was such a precious opportunity to meet young souls and local people in Brazil and
share Jesus with them through our ministry.
Even on the last day, we began with worship.
손목사님께서 로마서 15장 14-21 절 말씀을 풀어주셨습니다.
특히 우리들의 사역이 그리스도 사랑으로 행하여 지면 사람들이 그리스도를 보지만 나의 노력으로 그 사역을 하고자 하면 시간이 갈수록 지쳐간다고 이야기 해주셨습니다.
Pastor Son shared a message from Romans 15:14–21.
He especially reminded us that when our ministry is carried out through the love of Christ, people come to see Christ through us — but when we try to do the work by our own effort, we eventually grow weary over time.
성령의 능력으로 오늘도 사역을 해나가기 위하여 기도 하였습니다
We prayed that we would continue our ministry today through the power of the Holy Spirit.
기도후에는 그룹별로 나눠져서 로마서 묵상을 셰어하고 서로 기도해주는 시간을 가졌습니다
After the prayer, we divided into groups to share our reflections on Romans and spent time praying for one another.
카메룬에서 오신 선교사님 부부를 위하여 기도해주시는 손목사님이십니다.
Pastor Son is praying for the missionary couple who came from Cameroon.
모지에서 께이마두스 (Queimados) 로 떠나는 여정에 김혜란 선교사님도 같이 해주셨습니다! (6시간의 여정을 떠나기전 모습입니다)
Missionary Hye-ran Kim joined us on our journey from Mogi to Queimados!
(This was taken right before we set out on the six-hour trip.)
많은 luggage들이 있었지만 순식간에 버스로 옮겨지는 모습에 큰 감동이 있었습니다. 팀원들 모두가 서로 섬김의 모습을 보여주셔서 모지에서 너무 편안하게 떠날수 있었습니다.
Although there was a lot of luggage, it was genuinely moving to see how quickly everything was loaded onto the bus.
Every team member demonstrated a wonderful spirit of service, making it easy and peaceful for us to leave Mogi.
선교사님과 정식으로 만나는 시간을 가졌습니다.
We had an official meeting with the missionary.
목사님께서 6시간 여정가운데서도 저희를 위하여서 5개의 페이도 세션을 요약해서 말씀해주시고 또 우리가 틈틈히 말씀을 외우도록 노력해주셨습니다
During the six-hour journey, the pastor graciously summarized five peitho sessions for us and encouraged us to use every spare moment to
memorize Scripture.
브라질 휴게소에 잠시 들려서 30분동안의 휴식을 가졌습니다
We stopped by a rest area in Brazil and took a 30-minute break.
브라질 휴게소도 한국 휴게소처럼 다양한 음식을 먹을수 있었습니다. 지금 들고있는 티켓을 들고 원하는 음식을 고르고 나중에 결제하는 시스템이었어요
The rest area in Brazil also offered a wide variety of food options, similar to those in Korea.
You would take a ticket, choose whatever food you wanted, and then pay for everything at the end.
익숙한 음료수들도 보였습니다
We even spotted some familiar drinks!
이렇게 다양한 음식들을 휴게소에서 팔고있었습니다
They were selling such a wide variety of foods at the rest area like this.
모지에서 꿰이마도스까지...
From Mogi to Queimados...
ADEQ 교회의 위치입니다
the location of ADEQ church
드디어 ADEQ 교회에 입성하여 성도들과 기쁨의 재회를 하였습니다. ADEQ교회의 Pr. Oziel (오지에루) 목사님과 반가운 재회의 순간입니다
At last, we arrived at ADEQ Church and joyfully reunited with the congregation.
It was such a heartwarming moment to see Pastor Oziel of ADEQ Church again.
오지에루 목사님과 이지원형제님이 서로 알아보시고 기쁨의 포옹을 하고 있습니다.
Pastor Oziel and Brother Ji-won Lee recognized each other and shared a joyful embrace.
오지에루 목사님과 사모님 그리고 통역해주신 다른 사역자분과 함께 기쁨의 순간들이 담겨있습니다
This photo captures the joyful moment shared with Pastor Oziel, his wife, and another minister who kindly served as our interpreter.
저희가 왔다고 태극기와 브라질 국기를 나란히 장식해주시는 정성이 너무나도 감사했습니다.
We were deeply touched by their thoughtfulness in decorating the space with the Korean and Brazilian flags side by side to welcome us.
두 국민들의 화합이 그리스도안에서 이루어진 오늘의 사역을 잘 나타내주는 사진이었습니다
This photo beautifully represents today’s ministry, where the unity of our two nations was realized in Christ.
저녁시간에 ADEQ 교회 찬양팀원들이 저희들을 위하여 라이브 음악을 들려주시고 마지막에는 저희가 감사의 보답으로 기도를 하였습니다
In the evening, the ADEQ Church worship team played live music for us, and at the end, we offered a prayer in gratitude for them.
언어도 문화도 다르지만 예수님을 위하여 살아가는 이들을 축복하고 그들의 사역을 위해서 기도할때 성령께서 우리를 하나로 묶으시는 그런 감동을 허락하셨습니다
Though our languages and cultures were different, as we blessed those who live for Jesus and prayed for their ministry,
we experienced a moving moment when the Holy Spirit united us as one.
ADEQ 교회에서 느낀점은 그들 역시도 그리스도를 위하여 지역사회에 선한 영향력을 펼치고 있고 그리스도의 몸된 교회로서 건강한 몸을 유지하고 있음을 그들이 보여준
사랑을 통하여 느꼈습니다. ( https://www.instagram.com/adeqoficial/ 교회 인스타그램도 있네요)
What we felt at ADEQ Church was that they, too, are spreading a positive influence in their community for Christ and maintaining a healthy body as the church of Christ.
We could sense this through the love they showed us.
(They even have an Instagram page: @adeqoficial)
대적기도후에도 서로가 손을 잡고 기도해주며 내일의 사역을 준비하였습니다
After the prayer that binds the satanic power in the region, we held hands and prayed for one another, preparing our hearts for the ministry that awaits us tomorrow.
내일은 이제 브라질 공립학교로 가서 학생들을 대상으로 사역을 시작하게 됩니다. 대적기도전에 손목사님과 함께 로마서 8장 뒷부분을 소리높여 선포하였습니다.
이 믿음의 고백을 통하여 우리 사역이 주님께서 홀로 영광받으시는 내일이 사역이 되길 기도부탁드립니다.
Tomorrow, we will begin our ministry at a public school in Brazil, where we will serve the students.
Before the intercessory prayer, we joined Pastor Son in boldly proclaiming the latter part of Romans 8 aloud.
Please pray that through this confession of faith, our ministry tomorrow will be one in which the Lord alone receives all the glory.
로마서 8장
하나님은 예정하신 사람들을 부르시고 부르신 그들을 의롭다고 인정하시고 의롭다고 인정하신 그들을 또한 영화롭게 하셨습니다.
그렇다면 우리가 이 일에 대하여 무슨 말을 할 수 있겠습니까? 만일 하나님이 우리 편이시라면 누가 감히 우리를 대항할 수 있겠습니까?
자기 아들까지도 아끼지 않으시고 우리 모든 사람을 위해 내어주신 하나님이 어찌 그 아들과 함께 다른 모든 것도 우리에게 아낌없이 주시지 않겠습니까? 하나님이 택하신 사람들을 누가 감히 고발하겠습니까?
우리를 의롭다고 인정하신 분이 하나님이신데 누가 우리를 죄인으로 단정하겠습니까?
그리스도 예수님은 죽었다가 다시 살아나셔서 하나님의 오른편에서 항상 우리를 위해 기도해 주십니다.
그런데 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊는단 말입니까? 고난입니까? 괴로움입니까? 핍박입니까? 굶주림입니까? 헐벗음입니까? 위험입니까? 칼입니까?
이것은 성경에 “우리가 주를 위해 하루 종일 죽음의 위험을 당하고 도살장의 양 같은 취급을 받습니다” 라고 한 말씀과 같습니다.
그러나 우리를 사랑하시는 그리스도를 통해 우리는 이 모든 것을 거뜬히 이깁니다.
그러므로 죽음이나 생명이나 천사들이나 지옥의 권세나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나
높은 것이나 깊은 것이나 그 밖에 그 어떤 피조물도 우리 주 그리스도 예수님 안에 있는 하나님의 사랑에서 우리를 끊을 수 없다고 확신합니다. 아멘
Romans 8
God called those He had predestined, justified those He called, and glorified those He justified.
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
He who did not spare His own Son but gave Him up for us all—how will He not also, along with Him, graciously give us all things?
Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies.
Who then is the one who condemns? No one.
Christ Jesus, who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is interceding for us.
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword?
As it is written:
“For your sake, we face death all day long;
We are considered as sheep to be slaughtered.”
No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
neither height nor depth, nor anything else in all creation,
will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
Amen.
- 다음글[Day 3-2] 2025 Brazil Mission Trip 25.10.08
댓글목록

이지수님의 댓글
이지수 작성일할렐루야! 모든 선교팀이 무사히 하나님의 은혜 가운데 모지에서의 사역을 마치고 ADEQ교회에 도착하게 하심에 감사드립니다. 국가와 언어를 뛰어넘어 함께 찬양하는 모습이 천국에서의 우리들의 모습을 미리보는 예고편 같아 마음이 뜨거워집니다. ADEQ교회에서도 계속 일하실 하나님을 찬양합니다. 승주찬!

진리의빛님의 댓글
진리의빛 작성일
아멘 아멘!!
선교지 소식과 함께 로마서 8장을 읽으며 하나님의 예정하심과, 칭의하심과, 영화롭게 하심을 묵상하니 감동이 옵니다!!
6시간 긴 여정을 은혜로 덮으시고, 모든 팀원들이 서로 깊은 교제의 시간으로 하나 되는 시간이었으리라 믿습니다.
우리가 갈 수 없는 곳으로, 복음들고 그 땅 밟게하신 축복이, 당연한 것 아니라 은혜였음을 믿고 감사드립니다!!
승주찬!!!

채원rachel님의 댓글
채원rachel 작성일
우아 드디어 리우에 도착했네요! 모든 팀원들이 안전하게 도착하게 하신 하나님께 감사드립니다 :)
김혜란 선교사님과 Oziel목사님 너무 반갑네요!!
새누리 선교팀과 ADEQ교회의 사역을 통해 많은 학생들이 하나님을 만나게 되는 귀한 시간이 되기를 기도합니다! 승주찬!