2025 Malawi Mission Trip Day-5
페이지 정보

조회 567회 작성일 25-05-31 15:26
본문
오늘은 VBS의 마지막 날입니다. 저희가 준비한 모든 것을 오늘 오는 아이들에게 쏟아부어주기로 작정합니다. 변함없이 찬양, 말씀, 그리고 기도로 하루를 깨웁니다.
Today was the last day of VBS. We were determined to pour out everything we prepared for the children who come today. As always, we started the day with praise, the Word, and prayer.
민수기 31:25-54 말씀을 통해 미디안에 승리한 이스라엘 백성이 전리품을 나누고 그중에 구별하여 하나님께 드리게 하심으로 훈련시킨 모습을 보았습니다. 과연 저희에게 나눠 주신 생명과 시간과 물질을 얼마나 주님을 위해 드렸는지 돌아봅니다.
Through Numbers 31:25-54, we saw how the Israelites, victorious over Midian, were trained to divide the plunder and set apart a portion for God. We reflected on how much of the life, time, and resources given to us we have offered for the Lord.
오늘의 식사로 섬겨준 팀원들 덕분에 든든하게 사역을 시작합니다.
Thanks to the team members who served with meals for the day, we started our ministry strong.
이제 근처 마을 사람들에게 랜드마크가 된 Jesus is Lord 벽에서 사진을 찍고, 이곳으로 많은 분들이 와서 참되신 하나님을 만나기 원하는 바람으로 Outreach를 나갔습니다.
We took photos at the Jesus is Lord wall, which has now become a landmark for the nearby villagers. We then went out for Outreach, hoping that many people would come here and meet the one true God.
다시 네 그룹으로 나눠 예비하신 영혼들을 만나 복음을 전했습니다.
Dividing into four groups again, we met the souls God had prepared and shared the gospel.
예수님을 믿는다고 하지만 교회를 가지 않는 Djadja와 Honikies 부부에게 다시 복음을 전하고 Airwing Mission Church에 초청했습니다.
We shared the gospel again with Djadja and Honikies, a couple who said they believe in Jesus but don't attend church, and invited them to Airwing Mission Church.
공사장에서 일하다 쉬고 계셨던 형제님에게 복음을 전했을 때 형제님은 예수님을 영접하셨습니다.
When we shared the gospel with a brother resting from work at a construction site, he accepted Jesus.
이 가정은 지나가는 저희 팀원들에게 와달라고 초청하셔서 복음을 전했습니다.
This family invited our passing team members to come over, so we shared the gospel with them.
다섯 자녀의 어머니이신 Ida 자매님도 복음을 받아들이셨습니다.
Sister Ida, a mother of five, also accepted the gospel.
Feby 자매님도 복음을 받아들이고 건강을 위한 기도를 부탁하셨습니다.
Sister Feby also accepted the gospel and asked us to pray for her health.
그 마을 근처 학교 공터에서 아이들을 모아 작은 VBS를 열었습니다. 순식간에 엄청난 수의 아이들이 모여듭니다.
In the village schoolyard, we gathered the children and held a small VBS. Instantly, a huge number of children flocked.
이 학교에서도 Jesus 스킷을 통해 우리의 죄를 대속하시는 예수님을 전했습니다.
Also at the school, we shared about Jesus, who atones for our sins, through the Jesus skit.
아이들은 엄청나게 스킷에 집중합니다.
The children focused intensely on the skit.
레이 목사님께서 어제 교회에 오지 못했을 아이들을 위해 말씀을 전하셨고, Mike 목사님께서 영접 기도로 초청했을 때 많은 아이들이 응답하고 기도했습니다.
Pastor Ray shared the Word for the children who couldn't come to church yesterday, and when Pastor Mike invited them to the prayer of acceptance, many children responded and prayed.
Jesus is Lord 가 쓰인 교회로 오라고 초청하면서 아이들과 작별인사를 나눕니다.
As we bid farewell to the children, we invite them to come to the church where "Jesus is Lord" is written.
센터로 돌아와서는 식사 후 바로 VBS의 아이들을 맞을 준비를 합니다.
Upon returning to the center, we prepared to welcome the VBS children immediately after lunch.
혹여나 못 들어올까 하는 우려에 오늘은 제 시각부터 아이들이 센터 문으로 몰려들었습니다. 한참이나 기다려주고 있던 아이들을 위해 잠시 나가 찬양을 나누고 조금만 기다려 달라고 부탁했습니다.
Fearing they might not get in, children started flocking to the center's entrance right at the clock. We went out for a moment to share praise with the children who had been waiting for a long time and asked them to wait just a little longer.
VBS 시작하자마자 우르르 몰려드는 아이들.
As soon as VBS started, the children rushed in.
밖에서는 작은 아이들을 먼저 들여보내달라고 앞으로 들어 올려 보내는 아이들이 있습니다. 작년에는 너무 많은 수의 아이들이 모여 다 들어오지 못한 일이 있었기에, 많은 아이들이 간절하게 들어오려고 했습니다.
Outside, there were children lifting and sending the younger ones forward, asking for them to be let in first. Because last year, so many children gathered that not all of them could get in, many children earnestly tried to enter.
결국 교회 건물은 더 이상 아이들을 수용할 수 없을 정도로 가득 찼습니다. 선교사님께서 올해는 아이들을 돌려보내지 않기로 하셨습니다. 그래서 너무 어린 5-6세 정도의 아이들은 밖으로 나가 풀밭에서 VBS를 진행했습니다.
Eventually, the church building was completely filled, unable to accommodate any more children. The missionary decided not to send any children away this year. So, the very young children, about 5-6 years old, went outside and had VBS on the grass.
교회 안에는 약 300명이 모였고, 밖에는 80명 정도의 어린아이들이 모였습니다.
Approximately 300 people gathered inside the church, and about 80 young children gathered outside.
순식간에 두 개의 VBS를 동시에 하게 된 팀원들. 찬양팀도 둘로 나눠서 한쪽은 어쿠스틱 스타일로 진행합니다.
In an instant, team members found themselves running two VBS programs simultaneously. The praise team also split into two, with one group performing in an acoustic style.
실내 공연에 이어 바로 실외 공연을 한 Sin chair 스킷팀. 예수님 외에 세상의 어떤 잘난 사람도 우리를 죄에서 구원할 수 없음을 나눴습니다.
Following the indoor performance, the Sin Chair skit team immediately performed outdoors. They shared that no one in the world, no matter how great, can save us from sin except Jesus.
밖에서 어린 아이들을 위해 설교가 먼저 진행될때 안에서는 Mike 목사님께서 혼자 300명 아이들을 통솔하시며 찬양과 암송말씀 발표를 하게 하십니다. 영어로 암송을 하는 아이들은 성공하고 목사님과 정말 해맑게 뛰며 기뻐합니다. 저희 암송말씀 분위기와는 아주 조~금 다르네요.
While the sermon for the younger children was taking place outside, Pastor Mike led 300 children inside through praise and memory verses by himself. The children who recited their verses in English successfully jumps around beaming with the pastor. It was just a tad bit different from the atmosphere of our teams memory verse time.
선교팀 전원이 동시에 투입되다보니 찬양사진이 거의 없습니다. 이 또한 주님의 은혜입니다. 매 순간 성령님의 이끄심에 즉각 순종해서 이곳저곳으로 분주하게 뛰어다녀야 했지만, 그 누구도 불평하지 않게 하나로 묶어주신 하나님께 모든 감사를 드립니다.
There are hardly any photos of the praise sessions because our entire mission team was deployed simultaneously. This too is the Lord's grace. Every moment, we had to promptly obey the Holy Spirit's leading and rush around from place to place, but we give all thanks to God who bound us together so that no one complained.
밖에서 VBS를 한 어린아이들은 간식을 나눠주고 먼저 보냈습니다.
We distributed snacks to the young children who had VBS outside and sent them home first.
하루 만에 신발 정리는 말라위 전통 방식으로 돌아갔습니다.
In just one day, shoe organization returned to the traditional Malawian method.
남은 형, 누나들은 두 그룹으로 나눠서 안에서는 크래프트를, 밖에서는 게임을 진행했습니다.
The remaining older children were divided into two groups, with crafts held inside and games outside.
마지막으로 아이들에게 간식과 학용품이 담긴 가방을 나눠주며 내년 VBS로 초청합니다.
Finally, we distributed bags filled with snacks and school supplies to the children, inviting them to next year's VBS.
모든 VBS를 마치고 최선을 다해 아이들을 환송하며 보내줍니다.
After all the VBS activities were over, we bid our upmost farewell to the children as they left.
아이들이 떠나고 텅 빈 선교센터 뜰이 많이 아쉬워 보입니다.
After the children left, the empty mission center courtyard looked quite sad.
바로 진행된 방과 후 프로그램. 마지막 날이라는 생각에 더 힘내서 아이들을 가르쳤습니다. 3일이라는 짧은 과정이지만, 함께 해준 아이들의 수료를 축하해주고 축복하며 보냈습니다.
Immediately following was the after-school program. Knowing it was the last day, we taught the children with even more energy. Though it was a short three-day course, we celebrated and blessed the children who completed it before sending them off.
찬양으로 사역을 마치며 정말 분주했던 하루에도 하나님께서 우리에게 무엇을 말해주고 계신가 서로 나눴습니다. 성격에 맞지 않는 Outreach 를 하며 받은 은혜들. 미술 시간에 거울보고 자화상을 그리며 해맑게 웃는 아이들, 또 센터에 들어오기 위해 팀원들과 눈빛을 맞추려는 아이들을 볼 때 느끼는 하나님의 마음. 두 개의 VBS를 동시에 하면서도 미소로 가득한 팀원들에게 감사한 일. 부족한 글과 사진으로 다 담기지 않는 은혜들이 너무 많습니다.
As we concluded our ministry with praise, we shared what God was telling us even during this incredibly busy day. The grace received through Outreach, which didn't quite suit our personalities. Feeling God's heart when seeing the bright smiles of children drawing self-portraits while looking in the mirror during art class, and when seeing children trying to make eye contact with team members hoping to enter the center. Being grateful for the team who were full of smiles even while running two VBS programs simultaneously. There are so many blessings that cannot be fully captured my insufficient writing and photos.
내일은 저희가 머물고 있는 Airwing Mission Church에서 주일 예배를 드립니다. 그동안 전도한 많은 분들이 내일은 교회로 나와 함께 예배할 수 있기를 기도합니다. 예배 시간에 할 특송과 스킷을 연습하다 보니 또 밤이 깊어지네요.
Tomorrow, we will attend Sunday worship at Airwing Mission Church, where we are staying. We pray that many of those we have evangelized will come to church tomorrow and worship with us. Practicing the special song and skit for the worship service, the night is getting late again.
우리의 힘으로는 도저히 할 수 없는 사역들을 마치고 나니 "하나님께서 하십니다"가 너무 선명하게 보입니다. 모든 것이 주님의 은혜입니다. VBS 사역을 위해 기도해주신 새누리 성도님들께 감사를 전합니다. 내일은 예배 후에 마을에서 소외된 자매님들을 모시고 식사를 섬기는 사역을 합니다. 예배에서 맡은 순서도 있고 그 후에 바로 진행되는 사역이 있지만, 저희 팀이 '일'이라 여기지 않고 먼저 주님의 임재 안에서 안식을 누리는 예배를 드리기를 소망합니다. 승주찬!
After completing ministries that we absolutely could not do on our own, it's so clearly visible that "God does." Everything is by the Lord's grace. We send our gratitude to the NCBC members who prayed for the VBS ministry. After tomorrow's worship service, we will serve meals to the marginalized women in the village. Although we have a part in the worship service and a ministry immediately following, our team hopes to worship first, resting in the Lord's presence, rather than considering it a responsibility. Praise the Victorious Lord!
- 이전글2025 Malawi Mission Trip Day-6 25.06.01
- 다음글2025 Malawi Mission Trip Day-4 25.05.30
댓글목록

스티브님의 댓글
스티브 작성일
손경일님의 댓글
손경일 작성일보이는 모습만으로도 “ 하나님이 하십니다” 가 너무 느껴집니다… 정말 승주찬입니다~ 내일 예배를 위해 기도합니다~

willhan님의 댓글
willhan 작성일Wow what a glorious last day of VBS God provided for the team and the children. Praise God from whom all blessings flow!

이시은님의 댓글
이시은 작성일
할렐루야! 주님을 찬양합니다! 영상부터 시작, 매 사진에서 넘쳐나는 성령님의 역사하심에 마음도 뜨겁고 눈시울도 뜨겁습니다! 선교팀을 통해 베푸시는 천국잔치, 한 명도 빠짐없이 모두 생명의 복음을 듣게하시는 주님의 사랑이 넘치고 넘칩니다. 오, 주님, 감사합니다. 영원토록 마르지않는 주님의 생명수 마시게 하시니 감사합니다. 새누리 선교팀과 함께 이 엄청난 은혜를 누리게하시니 감사합니다. 선교팀을 계속 기도로 올립니다. 말라위 영혼들과 현지사역자분들 선교사님들과 목사님들을 위해 기도합니다. 주님, 큰 영광 받으소서! 할렐루야! 승주찬!
The Spirit and the Bride say, "Come." And let the one who hears say, "Come." And let the one who is thirsty come; let the one who desires take the water of life without price. (Revelation 22:17)

이지원님의 댓글
이지원 작성일할렐루야! 하나님께서 이번 말라위팀을 특별하게 주님의 도구로 사용하셔서 수많은 영혼들이 주앞에 나오는 모습이 큰 감동이 됩니다. 모두 하나님이 하셨습니다! 앞으로 남은 일정가운데서도 성령님께서 인도하시고 보호하시기를 기도합니다! 승주찬!!

Mpumelo님의 댓글
Mpumelo 작성일
하나님께서 하심이 눈으로 보여지고 피부로 느끼는 지난 4일이였습니다.
강한군사 새누리 단기선교사님들의 헌신이 영적가뭄으로 말라가고 있는 말라위에 성령의 단비를 부어주고 있습니다. 다시한번 새누리교회와 말라위 중보기도팀에게 감사의 인사를 전합니다. 재희 형제도 오늘은 많이 좋아져서 주일에배도 함께 드렸고 이곳 아이들과 함께 잘 지내고 있습니다. 기도로 함께해주셔서 감사합니다. 허창식선교사

최병선님의 댓글
최병선 작성일저 아이들 중에 말라위를 살리고 세우는 훌륭한 영적 지도자가 나을 지도 모른다는 생각이 듭니다. 모두 정말 수고 많으시고 끝까지 건강하게 사역을 마치고 돌아 오실 수 있도록 계속 기도합니다.

Yasha님의 댓글
Yasha 작성일
JESUS is LORD !!!!!
Pastor Ray, 기호 형제님, 규식 형제님, 채연 자매님, 민재 자매님, 은진 자매님 계속해서 기도합니다
JESUS is LORD !!!!!

Yasha님의 댓글
Yasha 작성일
채연자매님
준비해주신 동영상 보며 아마존 선교 열심히 준비하고 있습니다
말라위에서 돌아오시는 그날까지 자매님 위해 빡세게 기도합니다

장정하님의 댓글
장정하 작성일해 같이 빛나는 아이들의 얼굴을 보며 주님이 준비하시고 이끄시는 말라위 선교를 위해 오늘도 주님이 하십니다로 순종하는 팀원들가 같이 은혜를 나누게 되어 감사합니다

한미정님의 댓글
한미정 작성일Jesus is Lord! 아이들 마음에 확실히 새겨졌을 것 같습니다. 모든 피를 흘려 사랑하신 예수님 모습을 선교팀 통해서 봅니다~ 은혜 나누어 주셔서 감사합니다!