2025 Malawi Mission Trip Day-4
페이지 정보

조회 561회 작성일 25-05-30 15:09
본문
아침을 깨우는 찬양과 말씀으로 또 하루를 시작합니다. 이른 아침에도 다른 팀원들을 위한 식사 섬김은 계속됩니다.
We awakens another day with praise and the scripture. Even in the early morning, some continue to serve the others with meals.
민수기 31:13-24 말씀으로 근본적인 문제인 이방 여인을 끊어내지 않고 다른 것으로 덮으려 했던 이스라엘 백성들을 돌아봤습니다. 우리도 교회 출석이나 단기 선교 같은 것들로 죄를 해결할 수 없고, 오직 주님 앞에서 회개하고 돌아섬으로만 근본적인 문제를 해결할 수 있다고 전해주셨습니다.
Through Numbers 31:13-24, we reflected on the Israelites who tried to cover up the fundamental issue of not cutting off foreign women, rather than dealing with it directly. We were told that we too cannot resolve sin with things like church attendance or short-term missions, but only by repenting before the Lord and turning back to Him can we solve the fundamental problem.
아침에는 새로운 마을로 Outreach를 나가서 복음을 전했습니다. 출발하기 전에 허 선교사님께서 말씀으로 저희를 준비시켜주십니다. 오늘 가는 길을 저희는 알지 못하지만, 성령님께서는 저희가 방문할 그곳에 이미 가 계시다는 것을. 저희의 유창함으로 전도하는 것이 아니라 성령님의 능력으로 하실 것임을 말씀해주셨습니다.
In the morning, we went to outreach to a new village to share the Gospel. Before we left, Missionary Huh prepared us with a message: that although we don't know the way we're going today, the Holy Spirit has already gone to the place we will visit. He told us that we would not evangelize with our eloquence, but through the power of the Holy Spirit.
기도로 성령님께서 저희를 통해 역사하시기를 초청합니다.
We invite the Holy Spirit to work through us in prayer.
네 그룹으로 나누어 저희가 가보지 못한 곳으로 복음을 전하러 나갔습니다.
We divided into four groups and went out to preach the Gospel in places we had never been before.
많은 분들이 저희를 반갑게 맞아주시고 복음을 경청해주셨습니다.
Many people welcomed us warmly and listened attentively to the Gospel.
한 가정을 방문해 대화를 나누다 보면 자연스럽게 다른 분들이 근처로 와 앉으십니다. 인구 조사에서 대부분의 국민이 그리스도인이라고 말하는 말라위에서 전도에 거부감을 표하시는 분들은 거의 없습니다. 하지만 토속 신앙이 깊이 섞인 이곳에서 저희가 강조하는 것은 예수님만이 우리의 유일한 구원자 되신다는 진리입니다. 또한 잘못된 가르침이 이미 많이 퍼진 상황이라 저희가 동역하는 Airwing Mission Church에 오시기를 간곡히 초청합니다.
When we visit a household and start talking, others casually come and sit nearby. In Malawi, where most of the population identifies as Christian in census, there are very few who express resistance to evangelism. However, in this place where indigenous beliefs are deeply intertwined, what we emphasize is the truth that Jesus is our only Savior. Also, since incorrect teachings have already spread widely, we earnestly invite people to come to Airwing Mission Church, with whom we partner.
카방고 자매님의 남편분은 근처 교회에 나가지만, 자매님은 신앙생활을 하지 않으신다고 하셨습니다. 오늘 복음을 듣고 영접 기도를 하시고 주일에 저희가 있는 교회로 오시겠다고 하셨습니다.
Sister Cabango's husband attends a nearby church, but she said she doesn't practice her faith. Today, after hearing the Gospel, she prayed the prayer of acceptance and said she would come to the church we are staying on Sunday.
플로리스 자매님과 비아트리스 자매님 가족들에게 복음을 전하고 모두 힘차게 영접 기도를 하셨습니다.
We shared the Gospel with Sister Floris and Sister Beatrice's families, and they all heartily prayed the prayer of acceptance.
Youth 멤버인 조나와 다니엘도 담대하게 복음을 선포했습니다.
Youth members Jonah and Daniel also boldly proclaimed the Gospel.
미국에서 온 형에게 복음을 듣고 Promise, Trust, Harmony, Emma, Francisco 모두 예수님을 구주로 영접했습니다.
After hearing the Gospel from an American brother, Promise, Trust, Harmony, Emma, and Francisco all accepted Jesus as their Savior.
물이 더 이상 나오지 않는 우물가 앞에서 한 여성분을 만나 복음을 전하고 예수님을 영접하셨습니다. 그분은 하나님을 더 알고 싶지만, 성경책도 없이 깊이 알아갈 수 없었다고 고백하셨습니다. 주일에 함께 교회에 나와 예배드리자고 초대했습니다.
We met a woman at a dry well and shared the Gospel with her; she accepted Jesus. She confessed that she wanted to know God more but couldn't delve deeper without a Bible. We invited her to come to church with us on Sunday to worship.
한 어머니와 정신 질환을 앓고 있는 딸을 우연히 만나 복음을 전했고, 어머니는 기꺼이 예수님을 자신의 주님으로 영접하셨습니다. 영접하신 후, 믿음으로 딸을 위해 기도드리면 하나님께서 분명 딸의 육체와 마음의 고통을 덜어주실 것이라고 나누며, 어머님과 함께 딸에게 손을 얹고 간절히 기도했습니다.
We ran into a mother and her daughter, who suffers from a mental illness, and shared the Gospel. The mother willingly accepted Jesus as her Lord. After accepting, we shared with her that if she prayed for her daughter in faith, God would surely alleviate her daughter's physical and mental suffering, and we earnestly prayed for the daughter with her, laying hands on her.
노방 전도를 통해 역사하신 하나님께 감사드리며 찬양을 드립니다. 오늘 복음을 받아들이신 수많은 분들이 건강한 교회에서 바른 말씀으로 양육되기를 간절히 기도합니다. 주일 예배에서 그분들을 다시 뵙기를 진심으로 기대합니다.
We give thanks and praise to God who worked through street evangelism. We earnestly pray that the many people who received the Gospel today will be nurtured with the true Word in a healthy church. We sincerely look forward to seeing them again at Sunday service.
곧 이어질 VBS를 위해 다시 열심히 준비하는 팀원들.
The team members are once again diligently preparing for the upcoming VBS.
어제의 감동을 맛본 아이들은 일찌감치 교회에 와서 기다렸습니다. 일찍 온 아이들을 기쁨으로 환영해주시는 자매님들.
The children, having experienced yesterday's excitement, came to church early and waited. The sisters joyfully welcomed the children who arrived early.
입소문을 듣고 많은 아이들이 오늘 처음으로 왔습니다. 새로운 아이들은 와싱톤 목사님께서 따로 이름표를 써주셨습니다.
Hearing through word-of-mouth, many children came for the first time today. Pastor Washington personally wrote name tags for the new children.
기도와 찬양으로 VBS의 둘째 날을 시작합니다.
We begin the second day of VBS with prayer and praise.
Jesus 스킷을 통해 우리의 죄를 대속하시고 우리의 아픔을 담당하신 구주 예수님을 전파합니다. 스킷 팀을 사용하신 하나님께 감사를 올려드립니다.
Through the Jesus skit, we proclaim Jesus as our Savior who atoned for our sins and bore our sufferings. We thank God for using the skit team.
레이몬드 목사님의 말씀을 통해 예수님께서는 죄로 인해 종이처럼 찢어진 우리를 고치시는 구주이심이 선포됩니다. 눈앞에 보이는 예로 설명할 때 아이들은 엄청나게 몰입합니다.
Through Pastor Raymond's message, it is proclaimed that Jesus is the Savior who heals us, who are torn like paper because of sin. When explained with a visible example, the children become incredibly engaged.
찢어진 종이를 새 종이로 바꾸는 마술(?)로 회복된 우리를 설명하실 때 한 아이는 흡사 눈앞에서 기적을 본 듯이 놀랐습니다.
When he explained restoration with a magic trick(?) changing torn paper into new paper and , one child was amazed as if seeing a miracle right before her eyes.
Mike 목사님께서도 앱을 통해서 복음을 전하시고 예수님을 모시며 살겠는가라고 도전을 하셨을 때 아이들이 손 드는 모습입니다.
When Pastor Mike also shared the Gospel through an app and challenged the children if they would live with Jesus in their hearts, the children raised their hands.
Youth의 조나는 말라위 아이들을 사랑으로 섬기는 마음으로 신발 정리라는 새로운 시스템을 도입했습니다.
Jonah from the Youth group introduced a new system of organizing the shoes, out of a heart to serve the children of Malawi with love.
그 결과... 어제와는 다르게 한동안 자기 신발을 못 찾는 아이들이 생겨버렸습니다. 저희는 말라위 신발 시스템을 더 이해하지 못하게 되었습니다.
As a result... unlike yesterday, some children couldn't find their shoes for a while. We became even more baffled by the Malawian shoe system.
아이들을 또 반으로 나눠서 게임과 크래프트를 진행합니다.
We divided the children into two halves again to proceed with games and crafts.
크래프트 시간에 페이스 페인팅을 받은 아이들이 기쁘게 보여줍니다.
The children who received face painting during craft time happily show it off.
오늘도 찬양과 기도로 VBS를 마치고 나가는 아이들을 환송할 준비를 합니다.
We wrap up VBS with praise and prayer, then prepare to send them off.
아이들이 다 나갈 때까지 같이 찬양하고 신나게 춤추며 배웅해주시는 Mike 목사님과 현지 사역자님들입니다. 함께 사역하다 보면 이분들이 얼마나 아이들을 사랑하고 말씀으로 키우시는지 피부로 느낄 수 있습니다. 한 영혼을 위해 온 이곳에서 한 영혼을 사랑하고 계시는 현지 사역자님들의 모습을 보며 울컥해집니다.
Pastor Mike and the local pastors sing and dance enthusiastically with the children until they all leave, sending them off. As we serve together, we can truly feel how much these individuals love the children and raise them in the Word. Seeing the local ministers loving each soul in the place we thought we came for that one soul, brings tears to our eyes.
다른 아이들이 밖에서 떠들며 놀고 있을 때 방과 후 프로그램에 참여하고 있는 아이들은 선생님도 없는 곳에 스스로 의자를 가져와서 기다립니다.
While other children were playing outside, the children participating in the after-school program brought their own chairs and waited even without any teachers
.
아이들이 얼마나 이 시간을 기대했는지 알기에 어제보다 더 최선을 다해서 가르쳤습니다.
Knowing how much the children looked forward to this time, we taught with even greater effort than yesterday.
얼굴로도 최선을 다하신 레이 목사님.
Pastor Ray, who also gave his best with his facial expressions.
VBS 사역 후에 불평 없이 저녁까지 수고해준 오늘은 식사 팀.
After the VBS ministry, today's meal team worked tirelessly until evening without complaint.
항상 귀하게 함께 사역해주신 남 선교사님께서 한국에서 있는 선교 대회에서 섬기시기 위해 내일 먼저 가십니다. 선교사님께서 자신의 사역과 신앙 고백을 나눠주셨습니다. 우리의 생각과 예수님의 생각이 공존하지 않고 우리를 온전히 십자가에 못 박고 예수님의 생각만 따르는 single-minded 한 삶을 살기를 도전해주셨습니다.
Missionary Nam, who has always served with us so faithfully, will depart tomorrow to serve at a mission conference in Korea. He shared about his ministry and his confession of faith. He challenged us to live a single-minded life where our thoughts and Jesus' thoughts do not coexist, but rather to crucify ourselves completely and follow only Jesus' thoughts.
주신 도전에 응답하여 우리를 내려놓고 성령님의 인도하심만 따르기로 기도했습니다.
In response to his call, we prayed to lay ourselves down and follow only the guidance of the Holy Spirit.
아쉬운 마음을 다스리며 선교사님을 축복하고 위해서 눈물로 기도했습니다.
Controlling our feelings of regret, we blessed Missionary Nam and prayed for him with tears.
헤어짐의 감동도 암송 말씀의 긴장감을 감출 수는 없습니다.
Even the emotion of parting cannot hide the tension of memory verses.
내일 스킷 연습을 하고 VBS 마지막에 아이들에게 나눠줄 가방을 준비하며 오늘 밤을 마무리합니다.
We finish night by practicing the skit for tomorrow and preparing the bags to give to the children at the end of VBS.
Outreach와 VBS 사역에서 본 성령님의 인도하심을 통해, 예수님의 마음으로 가장 낮은 곳에서 헌신하시는 선교사님들을 통해, 아이들 한 명 한 명 사랑으로 품는 현지 목사님들의 모습을 통해 저희가 준 것보다 더 많이 받는 하루였습니다. 이 모든 은혜를 부어주신 하나님께 홀로 영광을 드립니다. 승주찬!
Through the guidance of the Holy Spirit witnessed in Outreach and VBS ministry, through the missionaries who dedicate themselves in the lowest places with the heart of Jesus, and through the local pastors who embrace each child with love, it was a day where we received more than we gave. To God alone be the glory for pouring out all this grace. Praise the Victorious Lord!
- 이전글2025 Malawi Mission Trip Day-5 25.05.31
- 다음글2025 Malawi Mission Trip Day-3 25.05.29
댓글목록

장혜정님의 댓글
장혜정 작성일
와!! 찬양동영상부터 한장면 한장면 감동 아닌 장면이 없네요!! 주님을 찬양합니다!
재희형제님 모습이 보이니 반갑고 감사합니다! 주님께서 온전하게 회복하게 하시리라 믿으며 계속 기도합니다!
물이 마른 우물가에서 주님을 영접한 자매님의 스토리는 주님이 우리 말라위팀과 함께 하심을 진하게 느끼게 합니다 ㅠㅠ
정돈된 신발 시스템에 오히려 심각하게 혼란스러워하는 아이들을 보니 내일은 어떤 시스템으로 진행될지 궁금하네요 ㅎㅎ
남선교사님의 여정과 우리 말라위팀 남은 일정을 위해 기쁨으로 기도합니다!

이시은님의 댓글
이시은 작성일종이가 갈기갈기 찢기듯 망가진 삶을 자기자신을 내어주신 사랑으로 덮으신 예수님. 다시는 찢기지 않는 옷으로 갈아 입혀주신 우리 사랑하는 주님을 만나는 선교일지를 읽는 기쁨은 그리스도안에서 거듭난 자들의 영광이자 특권입니다. 정말로 많은 영혼들이 예수님을 영접하니 감사충만 감격충만입니다! 읽어내려가다 우물가 자매님에서 눈이 번쩍. 사마리아 여인을 만나주신 예수님을 저희모두 떠올렸을 것 같아요. 예수님 영접하신 모든 분들 건강한 공동체 안에서 말씀으로 기도로 굳건히 세워지시길 기도합니다. 현지 선교사님들과 목사님들, 레이목사님과 선교팀 모두 계속 영육간 강건함으로 붙들어주시고 이끌어주시길 계속 기도합니다. Hallelujah! I thank You, Lord, with all my heart! IAC 승주찬!

스티브님의 댓글
스티브 작성일
정말 한컷 한컷이 은혜이고 감동입니다.
현지 사역자님들, 몸으로 찬양하는 모습도 너무 귀하고, 오히려 그 분들에게 벅찬 감동을 느끼신다는 울 선교팀들의 마음이 울림을 주네요~
신발 정리 ㅎㅎ 생각해낸 조나 형제님의 마음도 이쁘고 그 와중에 신발을 못찾는다는 아이들도..귀엽고 ㅎㅎ
남선교사님의 일정을 위해서도 선교팀들을 위해서도 기도는 이어집니다!! 승주찬!!

willhan님의 댓글
willhan 작성일
Lol Jonah:) love the heart of service!
Praying that the team can continue to share that “Jesus is the truth, the way, and the life” through evangelism and VBS. 승주찬!

예권님의 댓글
예권 작성일오늘도 기다리던 선교일지 감사합니다!! 오늘 이야기들을 읽어보니 마치 신약성경의 장면들이 스쳐지나가는 느낌이네요. 질병을 앓고 있는자를 길거리에서 만나 기도와 복음을 전하고, 하나님을 더 알고 싶은 마음에 말씀을 갈급해하는 영혼도 만나고 ㅎㅎ. 유스인 조나가 복음전하는 모습에도 도전을 받습니다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무나도 재밌는 정리정돈된 신발들 사이에서는 자기 신발을 못찾는 아이들의 장면이 한번 더 제 어리석은 모습을 돌아보게됩니다. 저 상황도 제 머리로는 완벽히 논리적으로 이해하지못하지만 하나님의 계획과 생각을 머리로 이해하려는 어리석은 제 모습이요 ㅋㅋㅋ 오늘도 감사합니다! 내일도 승주찬!!

SeanMoon님의 댓글
SeanMoon 작성일
할렐루야!!
하루하루가 하나님의 은혜로 채워지는 생생한 선교의 현장을 이렇게 나눠주셔서 감사드립니다.
복음을 들은 이들의 열린 마음, 복음의 진리를 선포하는 담대함, 아이들을 품는 사랑, 그리고 모든 수고와 헌신 위에 성령님의 인도하심이 함께하셨음이 느껴집니다.
“우리가 준 것보다 더 많이 받는 하루”라는 고백에 깊이 공감하며, 여러분의 걸음마다 주님의 발자취가 찍히고 있음을 봅니다.
남 선교사님의 도전도 큰 울림이 됩니다.
우리의 생각과 예수님의 생각이 공존하지 않고, 오직 주님의 뜻만 따르기 위한 ‘single-minded life’...
이 길 위에 여러분 모두를 위해 계속 기도하겠습니다.
오늘도 수고 많으셨습니다. 남은 일정에도 성령님께서 강하게 역사하시기를 기도합니다.
승주찬!

윤승현님의 댓글
윤승현 작성일할렐루야! 첫 찬양부터 선교일지 곳곳에 역사하시는 하나님의 손길이 가득가득 하네요~ 정리된 신발에 눈이 휘둥그래져 머뭇거리게 되는 아이 모습을 보니 많은 생각이 드네요. 아이들 삶속에 주님이 온전히 거하시고, 그런 삶이 날마다 계속되고 친숙해지도록 기도합니다!!! 승주찬!!!

Yasha님의 댓글
Yasha 작성일
JESUS is LORD !!!!!
Pastor Ray, 기호 형제님, 규식 형제님, 채연 자매님, 민재 자매님, 은진 자매님 계속해서 기도합니다
JESUS is LORD !!!!!

한미정님의 댓글
한미정 작성일복음을 전하고 영접하는 그 놀라운 일들, 하나님께서 하셨습니다~ 승주찬! 말라위 신발시스템 이야기가 깨알같이 웃음을 줍니다 ㅎㅎ